Service de livraison de Brick

Our delivery and transport services remain committed to safety measures so that our customers can continue to receive the home delivery they expect. Nos services de livraison et de transport s’engagent toujours à respecter les mesures de sécurité afin que nos clients puissent continuer à recevoir les livraisons à domicile auxquelles ils s’attendent.

Delivery FeeLes frais estimés de livraison

Delivery Choices Livraison Choix

To see which service choice is available in your area, please contact your local Brick store. Pour savoir quel choix de service est offert dans votre secteur, veuillez contacter votre magasin Brick local.

Room of Choice Delivery Livraison dans la pièce de votre choix :

We will deliver your product and take it to the room of your choice. To see if this service is available in your area, please contact your local Brick store to ensure this service is available for you. Nous livrerons votre article et le déposerons dans la pièce de votre choix. Pour savoir et vous assurer que ce service est offert dans votre secteur, veuillez contacter votre magasin Brick local.

OR OU

Contactless / Threshold Delivery: Livraison sans contact/sur le seuil de la porte :

Our delivery team will deliver product to the exterior of the home at the threshold, at the front door, porch or into a garage. We will take pictures and communicate by telephone & text if required. Notre équipe de livraison livrera l'article à l'extérieur de la demeure, sur le seuil de la porte, devant la porte avant, sur le porche ou dans le garage. Nous prendrons une photo et communiquerons avec vous par téléphone ou par message texte au besoin.

Refrigerator / Range / Freezer Réfrigérateur, cuisinière, congélateur

Appliances will be removed from packaging, put in place as required, levelled and units will be plugged in. Any interior packaging will not be removed. Refrigerators and freezers should not be turned on until at least 1 hour after delivery. Water or gas hook-ups will be customers’ responsibility. Les électroménagers seront retirés de leur emballage, installés comme demandé, nivelés et les appareils seront branchés. Tout emballage intérieur ne sera pas retiré. Les réfrigérateurs et les congélateurs ne doivent pas être mis en marche pendant au moins 1 heure après la livraison. Le raccord à l'eau ou au gaz sera la responsabilité du client.

Built-in Ovens / Cooktops / Dishwashers Cuisinières, surfaces de cuisson, lave-vaisselles encastrés

Will be removed from the packaging if you request it and left on cardboard to avoid any potential floor damage. Connection of gas ranges and dishwashers will be customers’ responsibility. Ils seront retirés de l’emballage si vous le demandez et laissés sur le carton pour éviter tous dommages potentiels au plancher. La connexion des cuisinières à gaz et des lave-vaisselles sera la responsabilité du client.

Washers / Dryers Laveuses et sécheuses

Will be removed from the packaging, put into place, levelled and plugged in. Stacking bolts and locks will be removed. Stacking laundry and pedestals will be set up. Only new hoses for washers and metal dryer hoses (purchased at The Brick) will be connected. Plastic dryer hoses will not be connected. Connection of gas dryers will be customers’ responsibility. Please ensure the first laundry loads are supervised. Elles seront retirées de l'emballage, mises en place, nivelées et branchées. Les boulons et les verrous seront retirés. Les ensembles superposables pour la buanderie et les piédestaux seront installés. Seuls les nouveaux tuyaux pour laveuses et les tuyaux en métal pour sécheuses (achetés chez Brick) seront connectés. Les tuyaux de sécheuse en plastique ne seront pas connectés. La connexion de sécheuses à gaz sera la responsabilité du client. Veuillez vous assurer de surveiller les premiers chargements.

Washers and/or dryers will be unpackaged and placed in your room of choice. Any stacking bolts and locks will be removed. Stacking laundry and pedestals will be set up. Les laveuses et/ou les sécheuses seront déballées et placées dans la pièce de votre choix. Tout boulon et verrou pour la superposition sera enlevé. Les ensembles superposables pour la buanderie et les piédestaux seront installés.

For an additional fee, connection of these appliances can be arranged at time of purchase, including the appliance being put into place, levelled and plugged in. Only new hoses for washers and metal dryer hoses (purchased at The Brick) will be connected, while plastic dryer hoses will not be connected. Connection of gas dryers will be the customers’ responsibility. Please ensure to supervise the first laundry loads. Moyennant des frais additionnels, le raccordement de ces électroménagers peut être organisé au moment de l’achat, y compris la mise en place de l’électroménager, sa mise à niveau et son branchement. Seuls les nouveaux tuyaux pour laveuses et les tuyaux en métal pour sécheuses (achetés chez Brick) seront connectés, tandis que les tuyaux en plastique pour sécheuses ne seront pas connectés. La connexion des sécheuses à gaz sera la responsabilité du client. Veuillez surveiller les premiers chargements de lessive.

Bedroom Sets / Wall Units / Occasional Tables / Dining Rooms Ensemble chambre à coucher, meubles de divertissement, tables d'appoint, ensemble salle à manger

Furniture will be placed in your room of choice (if placing on tile or hardwood floors, you should be prepared to install felt pad protection). For bedroom sets, the mirror will be attached to the dresser, headboard and footboard will be attached to the bed frame. Customers will be responsible for installing handles to drawers. For dining rooms, the table base or legs will be installed, and hutches will be placed on top of the buffet. Customer will be responsible for installing handles on drawers and doors. Les meubles seront placés dans la pièce de votre choix (s’ils sont placés sur un plancher en céramique ou en bois franc, vous devriez installer un tapis de protection en feutre). Pour les ensembles de chambre à coucher, le miroir sera fixé à la commode et la tête et le pied de lit seront fixés au cadre de lit. Les clients seront responsables de l’installation des poignées de tiroir. Pour les ensembles de salle à manger, la base ou les pattes de table seront fixées et les crédences seront placées sur le dessus des buffets. Le client sera responsable d’installer les poignées de tiroir et de porte.

Furniture will be placed in your room of choice (if placing on tile or hardwood floors, you should be prepared to install felt pad protection). Les meubles seront placés dans la pièce de votre choix (s’ils sont placés sur un plancher en céramique ou en bois franc, vous devriez installer un tapis de protection en feutre). Pour les ensembles de chambre à coucher, le miroir sera fixé à la commode et la tête et le pied de lit seront fixés au cadre de lit. Les clients seront responsables de l’installation des poignées de tiroir. Pour les ensembles de salle à manger, la base ou les pattes de table seront fixées et les crédences seront placées sur le dessus des buffets. Le client sera responsable d’installer les poignées de tiroir et de porte.

For an additional fee, a setup delivery can be arranged at time of purchase. For bedroom sets, setup includes attaching the mirror to the dresser, and attaching the headboard and footboard to the bed frame. Customers will be responsible for installing handles to drawers. For dining rooms, the table base or legs will be installed, and hutches will be placed on top of the buffet. Once the product is setup, all packaging will be removed by the delivery team. Customers will be responsible for installing handles on drawers and doors. All products classified as ready to assemble (RTA) will not be available for setup deliveries and will only be placed in your room of choice. RTA products are indicated on the front of your invoice with an "R" located next to the item. Moyennant des frais additionnels, une livraison avec installation peut être organisée au moment de l'achat. Pour les ensembles de chambre à coucher, l’installation inclut la fixation du miroir à la commode et la fixation de la tête et du pied de lit au cadre de lit. Les clients seront responsables de l’installation des poignées de tiroir. Pour les ensembles de salle à manger, la base ou les pattes de table seront fixées et les crédences seront placées sur le dessus des buffets. Une fois l'article installé, tous les emballages seront retirés par l'équipe de livraison. Les clients seront responsables d’installer les poignées sur les tiroirs et les portes. Tous les articles classifiés comme étant « Prêt à assembler » ne seront pas offerts pour les livraisons avec installation et seront simplement placés dans la pièce de votre choix. Les articles prêts à assembler sont marqués au devant de votre facture avec un « R » inscrit à côté de l'article.

TVs Over 37 Inches Téléviseurs mesurant plus de 37 po

TV’s over 37” will be removed from packaging for inspection and the TV base mounted if requested. Please retain all original packaging for at least 30-days after delivery. We recommend that if you are planning to wall mount your TV, that it remain in the packaging (after inspection with delivery team) until you are ready to installation. Les téléviseurs de plus de 37 po seront retirés de leur emballage pour une inspection et la base du téléviseur sera installée si demandé. Veuillez conserver l’emballage original pendant au moins 30 jours après la livraison. Si vous planifiez fixer le téléviseur au mur, nous vous recommandons de le laisser dans l'emballage (après l’inspection avec l’équipe de livraison) jusqu'à ce que vous soyez prêt pour l'installation.

Mattresses / Boxsprings Matelas et sommiers

Mattress and boxspring will be unwrapped and placed in frames or on bedroom sets. If a metal or adjustable bed frame has been purchased, it will be assembled. Mattress and boxspring will be removed from your home on a one-for-one basis as noted and paid for on the sales order. Le matelas et le sommier seront déballés et placés sur les cadres de lits ou sur les ensembles de chambre à coucher. Si un cadre de lit en métal ou ajustable a été acheté, il sera assemblé. Le matelas et le sommier seront retirés de votre demeure sur la base d’un pour un comme indiqué et payés lors de la commande.

Upholstery Meubles rembourrés

Will have the legs installed if required (if placing on tile or hardwood floors, you should be prepared to install felt pad protection). Furniture will be placed in your room of choice. Sofa beds and recliners will be unlocked. For recliners, backs will be installed together with handles. Les pattes seront installées si nécessaire (si elles sont placées sur un plancher en céramique ou en bois franc, vous devriez installer un tapis de protection en feutre). Les meubles seront placés dans la pièce de votre choix. Les sofas-lits et les fauteuils inclinables seront débloqués. Pour les fauteuils inclinables, les dossiers et les poignées seront installés.

Small Towns / Rural or Special Delivery Service Service de livraison spécial, dans les petites villes ou milieux ruraux

For deliveries Out of Town (OT) or Special Deliveries (SP), we will deliver and place all new items purchased in the room of choice. Unpacking, any assembly, set-up or installation will be the customer’s responsibility. We do not offer removal of old appliances or mattresses for out-of-town deliveries. Pour les livraisons à l’extérieur de la ville ou les livraisons spéciales, nous livrerons et placerons les nouveaux articles achetés dans la pièce choisie. Le déballage, tout assemblage et l’installation seront la responsabilité du client. Nous n’offrons pas le retrait des vieux électroménagers ou matelas pour les livraisons à l’extérieur de la ville.

Signature / Photo Required Signature et photos requises

To help protect you from theft and fraud, we require the person listed on the order to show valid, government-issued photo ID and provide their matching signature at the time of delivery. Une signature sera demandée au moment de la livraison.

Removal / Recycling Retrait et recyclage

Is offered on a one-for-one basis with the Premium Delivery Service only as noted and paid for on the sales order. Any customer owned mattresses and boxsprings that are to be removed must be placed in bags provided by the store and the bags sealed tight with proper packing tape by the customer prior to our team removing these from your home. If you purchased online, the delivery team should have a removal bag for you. Offert sur la base d’un pour un avec le service supérieur de livraison seulement comme indiqué et payé sur la commande. Tous matelas ou sommier appartenant au client devant être retirés doivent être mis dans les sacs fournis par le magasin et les sacs doivent être scellés par le client de façon étanche avec le ruban d’emballage approprié avant que notre équipe de transport ne les retire de votre demeure. Si vous avez effectué votre achat en ligne, l’équipe de livraison devrait avoir un sac de retrait pour vous.

Existing appliances (with gas or water connections) that are to be removed by our Delivery Teams must be thoroughly cleaned and disconnected prior to the Team’s arrival. Ensure that any water/power/vent/hoses/connections for refrigerators, stoves, dishwashers, washers & dryers are disconnected prior to the Delivery Team’s arrival. Les électroménagers existants (avec connexions à gaz ou à l’eau) qui doivent être retirés par nos équipes de livraison doivent être nettoyés en profondeur et déconnectés avant l’arrivée des équipes. Assurez-vous que l’eau, l’électricité, le conduit, les tuyaux ou les connexions pour les réfrigérateurs, cuisinières, lave-vaisselles, laveuses et sécheuses sont déconnectés avant l’arrivée de l’équipe de livraison.

Due to health & safety reasons our delivery team will refuse to pick-up any product that does not appear to be in a clean & sanitary condition. If that product is to be picked-up at a later date, once it has been thoroughly cleaned, another delivery service fee will be applicable

Learn more about Removal / Recycling Voir plus de détails

Ready to Assemble (RTA) Prêt à assembler

RTA product is indicated on the front of your invoice with an "R" located next to the item. Items sold online will have the Customer Assembly Required wrench next to the product details. Items will be placed in your room of choice, and will be left in the packaging by the Delivery Team. All assembly instructions are in the packaging. For missing parts please call the 1-800 number indicated in the assembly manual included with your product. Les articles prêts à assembler sont marqués au devant de votre facture avec un « R » inscrit à côté de l'article. Les articles vendus en ligne auront la clé d’assemblage requis par le client inscrite à côté des détails de l’article. Les articles seront placés dans la pièce de votre choix et seront laissés dans l’emballage par l’équipe de livraison. Toutes les instructions d’assemblage sont dans l’emballage. Pour des pièces manquantes, veuillez contacter le numéro 1-800 inscrit dans le manuel d’assemblage inclus avec votre article.

Although certain setup and/or installation options may not be offered by our delivery personnel, the service may still be available in your area. If you require assistance with setup or installation, please call 1-888-933-8786. Bien que la mise en place ou l’installation ne sont pas offertes par notre personnel de livraison, le service pourrait tout de même être offert dans votre région. Si vous avez besoin d’aide avec la configuration ou l’installation, veuillez appeler au 1-888-933-8786.

Tips and Tricks for a Great Delivery Experience Trucs et conseils pour une expérience de livraison réussie

Printable Checklist (PDF) Printable Checklist (PDF) Liste de vérification (PDF) Liste de vérification (PDF)
  • Measurements should be taken in advance to ensure items purchased will fit. In a situation where your purchase may be a tight fit, you have the option of approving our attempt for delivery by releasing us from liability for any potential damage to your home or property (a signed release is required), or by returning to the store to make an alternative selection. Les mesures devraient être prises à l’avance pour vous assurer que les articles achetés conviendront à votre espace. En de rares cas où l'article passerait étroitement, vous avez l'option d'accepter notre tentative de livraison en nous dégageant de toute responsabilité pour d'éventuels dommages causés à votre demeure (un formulaire de décharge signé est requis) ou de retourner en magasin afin de faire une nouvelle sélection.

  • Access to the home, including driveway & walkway, should be clear of obstacles, debris and snow or ice, and with all pets secured. Please ensure interior flooring is protected. L’accès à votre maison, incluant votre allée et votre passage, devrait être sans obstacle, débris, neige ou glace et tous les animaux devraient être mis en sécurité. Veuillez vous assurer que les planchers sont protégés.

  • Ensure the area where you want new merchandise to be placed is clean & clear. Assurez-vous que l’espace où vous voulez placer votre nouvelle marchandise est propre et vide.

  • Ensure that a responsible adult is present to accept & acknowledge receipt of the delivery in good order. Assurez-vous qu’un adulte responsable est présent pour accepter et reconnaître la réception de la livraison en bon état.

  • You must have purchased new hoses (from the Brick) for washers and a metal dryer vent hose In order for the Delivery Team to assist in any laundry hook-ups or installations required. Vous devez avoir acheté de nouveaux tuyaux (chez Brick) pour les laveuses et un tuyau d’évacuation en métal pour les sécheuses afin que l’équipe de livraison puisse vous aider à tous branchements de buanderie ou autres installations requises.

  • The Delivery Team will attempt to contact you in advance if the delivery window cannot be met due to unforeseen circumstances. L’équipe de livraison tentera de vous contacter à l’avance si le délai de livraison ne peut être respecté en raison de circonstances imprévues.

  • If you are placing upholstery on tile or hardwood flooring, felt pad protection should be used and should be purchased prior to delivery or included in your order. Si vous placez un meuble rembourré sur un plancher en céramique ou en bois franc, un tapis de protection en feutre devrait être utilisé et acheté avant la livraison, ou inclus dans votre commande.

  • A store representative (or automated service) will contact you 2-3 days prior to delivery to re-confirm the delivery date and address. Orders that cannot be verbally confirmed will be rescheduled. Un représentant en magasin (ou un service automatisé) vous contactera 2 à 3 jours avant la livraison pour confirmer à nouveau la date de livraison et votre adresse. Les commandes qui ne peuvent être confirmées verbalement seront reportées.

  • In most major markets, the day prior to, or on the day of delivery, our driver or automated service will call and provide you with a courtesy estimated 3-hour delivery time window as to when they will arrive. You may also use our handy day of delivery tracker. https://thebricktracker.cleardestination.io/login Dans la plupart des grands marchés, le jour avant ou la journée de la livraison, notre livreur ou service automatisé vous appellera et vous fournira une fenêtre de 3 heures pour votre livraison estimée où notre équipe de livraison se présentera. Vous pouvez également utiliser notre outil pratique de suivi de la livraison : https://thebricktracker.cleardestination.io/login

  • Due to health and safety regulations, our Delivery Teams are required to wear approved safety footwear at all times. Please ensure you take measures to protect your flooring. Les règlements en matière de santé et de sécurité exigent que nos employés chargés de la livraison portent des chaussures de sécurité en tout temps. Veuillez prendre les précautions nécessaires afin de protéger votre plancher.

  • Please ensure you give the Delivery Team all attachments and hardware for any potential product returns. Veuillez vous assurer de donner tous les accessoires et toute la quincaillerie à l’équipe de livraison pour tous retours potentiels d’articles.

  • We require 48 hours notice prior to your delivery date in order to make alternate arrangements. Estimated delivery time windows cannot be altered once routed. Nous exigeons un préavis de 48 heures avant votre date de livraison afin de pouvoir modifier les dispositions. Les fenêtres de temps estimées pour la livraison ne peuvent être modifiées une fois qu’elles sont en route.

  • Please use our handy printable checklist with all the information above. Veuillez utiliser notre liste de vérification pratique et imprimable qui inclut tous les renseignements mentionnés ci-dessus.

  • Please use our handy printable checklist with all the information above. Veuillez utiliser notre liste de vérification pratique et imprimable qui inclut tous les renseignements mentionnés ci-dessus.